سفينة الصيد造句
例句与造句
- سقط من سفينة الصيد وغرق
在自己的渔船上堕海身亡 - عرفنا أنك سرقت سفينة الصيد
为什么? 那是个很小的岛 - ' 4` اعتبار سفينة الصيد المعنية خردة، أو وقف تشغيلها، أو فقدانها؛
㈣ 有关渔船已报废、退役或失踪;或 - 250- دعوى بين بنما وفرنسا بشأن، سفينة الصيد كاموكو.
巴拿马与法国关于Camouco号渔船案。 - ' 3` فقدان سفينة الصيد المعنية لحقها في رفع علم الدول الطرف؛
㈢ 有关渔船已没有权利再悬挂其旗帜; - وعلى سفينة الصيد المرخص لها أن تمارس الصيد طبقا لشروط الترخيص المذكور.
经其授权的渔船应按照授权规定的条件进行捕捞。 - اسم سفينة الصيد ورقم تسجيلها وأسمائها السابقة (إن عُرفت) وميناء تسجيلها؛
渔船名称、登记号、曾用名称(如知道)以及登记港; - ويخول الإذن بالصيد الممنوح سفينة الصيد برفع علم الدولة التي منحت الإذن.
捕捞权在渔船悬挂批准捕鱼国国旗的权利终止时同时终止。 - ' 1` التنازل الطوعي عن ترخيص الصيد أو عدم تجديده من جانب مالك سفينة الصيد أو مشغلها؛
㈠ 渔船船主或经营者自愿放弃或不再延长捕捞权; - وتكون هذه التدابير في شكل يضمن توقف سفينة الصيد عن ممارسة أنشطة تقوض فعالية التدابير الدولية للصون والإدارة
这些措施必须确保有关渔船不再参与损害国际养护和管理措施效力的任何活动。 - ' 2` عدم قيام طرف آخر، خلال السنوات الثلاث الأخيرة، بسحب الترخيص الصادر إلى سفينة الصيد هذه بالصيد في أعالي البحار؛
㈡ 此种渔船在过去三年内未曾被另一缔约方撤消其用于公海捕捞的授权。 - ويفسح الاتفاق المجال للأطراف لتقرير نوعية العلاقة التي يتعين أن تربط سفينة الصيد في أعالي البحار بدولة العلم.
《协定》规定,应由缔约国来决定,公海渔船与船旗国之间应该有什么样的联系。 - ومن وجهة النظر هذه، يمكن مقارنة سفينة الصيد بمنصة حفر بحرية متحركة تستخدم في عمليات الحفر في البحار من أجل الحصول على النفط أو الغاز.
这种意见认为,可将渔船比作海上钻井作业中用来钻取石油或天然气的可移动钻井平台。 - وحصل البرنامج على دليل مكالمة قيد الحياة لجميع الرهائن من سفينة الصيد برانتالاي 12 (Prantalay 12) وقام بإيصال الأدوية وبنود الرعاية.
该方案接获了证明Prantalay 12号所有人质证明还活着的电话并提供了医疗和福利物品。 - ولا يجوز بموجب عدد من القواعد التنظيمية تسجيل سفينة الصيد أو الترخيص لها إلا إذا وجدت صلات كافية بين دولة العَـلَـم والسفينة(38).
一些条例规定,只有在船旗国与有关渔船之间存在充分的联系,才准许该船进行注册或向它发放许可证。
更多例句: 下一页